Jörg Liedtke available

Jörg Liedtke

Conseil aux entreprises (franco-allemand)

available
Profileimage by Joerg Liedtke Conseil aux entreprises (franco-allemand) from LeBourgdIre
  • 49520 Le Bourg d'Ire Freelancer in
  • Graduation: Dipl.-Ingenieur
  • Hourly-/Daily rates: not provided
    TBD
  • Languages: German (Native or Bilingual) | English (Full Professional) | French (Native or Bilingual) | Italian (Limited professional)
  • Last update: 30.04.2015
KEYWORDS
PROFILE PICTURE
Profileimage by Joerg Liedtke Conseil aux entreprises (franco-allemand) from LeBourgdIre
ATTACHMENTS
Profile Joerg Liedtke
The download of this file requires a paid membership.
SKILLS
Conseil aux entreprises franco-allemand (voir www.clavisconsult.com)
Key Account Management en nom du mandant, Activité commerciale, Représentant, Gestion projets, national/international
Activité ponctuelle ou permanente en tant que représentant du mandant.

Spécialisation: Ingénierie générale - robotique - vision - automatisme - systèmes d\'étanchéité - électronique - test et mesure - IT
Secteurs: Automobile - Industrie - Aeronautique - Technique médicale

Prestations diverses:
- Mise en place présence internet: création site internet, référencement, analyse d\'accès
- Marketing: Articles de presse, annonces, publicité internet, enrégistrement dans les pages professionneles
- traductions techniques de documents FR > DE ou GB
Contactez nous: info@clavisconsult.com
REFERENCES
Références dans le contexte franco-allemand et international:
- PMJ Cencorp: Gestion projets / commercial
- Johnson Controls Automotive Electronics: Fabrication des systèmes multimedia véhicule et Launch mamagement (démarrage production et transfert de lignes de production)
- Hutchinson/Paulstra: Key Account Management / Commercial
- Bruss, Systèmes dètanchéité: Représentation en France pour clients automobiles
- Dyna-Mess, Systèmes de test: Représentation France
TIME AND SPATIAL FLEXIBILITY
Activité principalement dans les pays germanophones (autre pays sur demande) en nom de mandants français, en tant que lien priviligié pour leur partenaires ou clients.
Occasionellement des visites dans autre pays relatif aux projèts.
OTHER
- Rapports réguliers des activités pour le mandant en français, allemand, ou anglais
- Traductions compétents lors des visites ou audits
- Votre lien avec les pays germanophones ou anglophones
 
GET IN TOUCH

I accept the Conditions

I accept the terms of the privacy policy

Note: sending your contact request is free of charge