Profileimage by Daniele Giulianelli Sprachdienstleister from Tuebingen

Daniele Giulianelli

available

Last update: 27.04.2016

Translator

Graduation: M.A Philosophy
Hourly-/Daily rates: show
Languages: German (Full Professional) | English (Full Professional) | Italian (Native or Bilingual)

Skills

Education: Bachelor of Arts in Philosophy at the University of Rome “Sapienza” (110/110)
Master of Arts in Philosophy at the University of Tübingen “Eberhard Karls” – Due Summer 2014
DAAD Stipendiat 2011.
Language Certificates: First Certificate of English – University of Cambridge (“A”)
Großes Deutsches Sprachdiplom - Goethe Institut, University of München (“Gut”)


Previous Experiences as translator:
• Agency TrafficLabel (Simone Colavecchi, Oded Keinan) – Translations about Online games EN-IT
• Agency Peter Štrbák – Translations DE-IT and IT-DE about various subjects (Law,Insurances)
• Agency SomyaTranslator – Proofreading and Translations EN-IT-DE.
• Agency Koll Sprachzentrum – Translations DE-IT
• Translation of the german book “Ist die Demokratie zukunftsfähig?” (BPB, Bonn 2010) in Italian, together with Dr.Giovanni Panno (University of Tübingen) – published in 2011 as “La democrazia ha un futuro?” (La Scuola Editore, Brescia)
• Translation of the german Essay “Anarch, Waldgänger, Désinvolture- zu Ernst Jünger” vom Herrn Dietmar Koch (University of Tübingen, Tübinger Gesellschaft für phänomenologische Philosophie) in Italian – to be published in Spring 2014.
• Currently working on the translation of the italian book „Karl Jaspers e la politica“ from Dr.Elena Alessiato in German – to be published in Fall 2014.
• Working as a freelance translator IT-DE for the Italian Football Blog “La bottega del calciofilo” (http://labottegadelcalciofilo.com)

Other Job Experiences:

• Since 2006 private teacher for school students, in many subjects, English, Latin, Chemistry, Mathematics and Physics
• Since 2012 working for the Agency KeepsSchool.de as private teacher
• Worked in Summer Semester 2013 at the Department of Romanistik at the University of Tübingen as Peer Tutor for Translation of Italian poems from the 13th. 14th and 15th Century in German.
• Since this year working by the Agency InterCris as Interpreter for German, English and Italian.
• Working as Interpreter for the Department of Philosophy of the University of Tübingen in various congresses and speeches.
• Currently working on the new-editing of Schelling´s text “Über die Gottheiten von Samothrake” which is going to be published in Summer 2014 by Attempto Verlag (Tübingen) with an essay from me about the Great Gods of Samothraki.
• Work as Marketing-Advisor for the Berlin-Based-StartUp \"Tazza\"

Project history

- Dietmar Koch (Philosophisches Seminar, Universität Tübingen)
- Peter Strbák (Peter Strbák Übersetzungsdienste)
- Dr.Sara di Giulio (Istituto di Filosofia, Universitá di Bari)
- Dr.Giovanni Panno (Philosophisches Seminar, Universität Tübingen)
- Dr. Elena Alessiato (Philosophisches Seminar, Universität München)
- Somya Translations
- GlobalTech Creation
- Philipp Gelse, CEO @ Tazza (www.tazzaapp.com)

Local Availability

Only available in these countries: Germany, Austria und Switzerland
Monday bis Saturday, 10:00-22:00
Based in Tübingen, Germany - would consider a short time (1-2 Weeks) abroad if necessary.
Profileimage by Daniele Giulianelli Sprachdienstleister from Tuebingen Translator
Register