remote

Untertiteler:in bei Amberscript

North Holland, Amsterdam

Description

Wusstest du, dass 80% der Inhalte, die im Internet hochgeladen werden, Videoinhalte sind? Wir bei Amberscript haben es uns zur Aufgabe gemacht, alle Audioinhalte zugänglich zu machen. Verfügst du über ausgezeichnete (muttersprachliche) Deutschkenntnisse und eine große Aufmerksamkeit für Details? Möchtest du flexibel sein und arbeiten, wann und wo du willst? Dann haben wir den perfekten Job für dich!

Wir kombinieren künstliche und menschliche Intelligenz, was dir und unseren Kund:innen stundenlange manuelle Arbeit erspart und den Zugang zu Audio- und Videoinhalten für Tausende von Menschen mit auditiven Beeinträchtigungen (Gehörlose und Schwerhörige) erleichtert. Da sich die Welt verändert und immer mehr Inhalte mit Untertiteln versehen werden müssen, kannst du dich an dieser Aufgabe beteiligen (sofern du sie annimmst)!

Deine Aufgaben als Untertitler:in:
- Ansehen von Videos
- Überarbeiten des automatisch generierten Texts, um diesen zu perfektionieren
- Formatieren und Synchronisieren von Text und Audio

Was kannst du erwarten?
Wenn du an der Stelle interessiert bist, wirst du gebeten, einen theoretischen Untertitelungstest zu absolvieren. Wir werden deine Kenntnisse in Grammatik, Stil- und Untertitelungsrichtlinien testen.
Sobald du den Test bestanden hast, setzen wir das Onboarding fort und geben dir Zugang zu unserer Freelancer-Plattform. An jedem beliebigen Tag stehen mehrere Projekte für Amberscript-Freelancer zur Verfügung. Die Anzahl der Projekte, die du in Anspruch nehmen kannst, ist nicht begrenzt, solange du sie innerhalb des vorgegebenen Zeitrahmens (normalerweise 24-48 Stunden) abschließt.

Lohnsatz: 0,80€ – €1,60€ pro Audio-/Videomaterial-Minute

''Wir gestalten Audio barrierefrei''
Start date
ASAP
Duration
12 months
(extension possible)
From
Amberscript
Published at
03.08.2022
Contact person:
Amber Amberscript
Project ID:
2438449
To apply to this project you must log in.
Register