Profileimage by AstridElke Witte Translator from Bremen

Astrid Elke Witte

available

Last update: 20.11.2022

Translator

Company: A. & S. Witte PartG
Graduation: Diploma in Translation in Deutsch -> Englisch (Chartered Institute of Linguists, GB, masteräquivalent). Bachelor of Divinity (grundständiger Abschluss in Theologie der Universität Aberdeen)
Hourly-/Daily rates: show
Languages: German (Full Professional) | English (Native or Bilingual) | French (Full Professional) | Spanish (Limited professional)

Keywords

Asymmetric Digital Subscriber Line SDL Trados

Attachments

resum-_aew_new.pdf
Letter-from-IOL-regarding-translation-diploma_201122.pdf

Skills

RWS Trados Studio gold-level-zertifiziert, RWS Trados 2022 Lizenz, Abbyy FineReader 15 Nutzung im Expertenmodus, ADSL 50 mbit/s, MS Office Professional 2019, Windows 11. Übersetzungserfahrung seit 2003. Über 10 Millionen Wörter zusammen mit meinem Mann Sebastian übersetzt und über 2 Millionen Wörter Fremdübersetzungen Korrektur gelesen. Verifika QA Qualitätssicherungsoftware für Übersetzer im Einsatz. 6 Jahre In-House-Tätigkeit in Festanstellung bei einer der großen Patent- und Rechtsanwaltskanzleien Europas in München als Rechtsanwaltsfachangestellte und Übersetzerin. Tätigkeit als Medizinische Sekretärin in Aberdeen. Daher auch sehr erfahren mit medizinischen Übersetzungen. Formatierungsfähigkeiten auf Expertenniveau. Zertifikate für Sekretariatsqualifikationen aus Großbritannien auf Anfrage einsehbar.  

Project history

01/2005 - Present
Translator
A. & S. Witte PartG (Other, < 10 employees)

Includes over 6 years' experience working in-house for a large firm of patent and trademark
lawyers in Munich

Fields covered:

* Patent litigation, chiefly in the fields of IT and telecommunications, but also in other
fields
* Patents in the following fields: Many patents in IPC categories A, B, C, F, G and H
* Official notices from the German Patent and Trademark Office, WIPO and the Office
for Harmonization in the Internal Market, (Community Trademark Office), now the
EUIPO
* Court judgments (notably those of the Court of First Instance, the CJEU and the
Federal Supreme Court)
* Trademark and domain name infringement litigation
* Trademark registration certificates
* Terms and Conditions of Business
* Contracts
* Financial statements, income statements, management reports and related
documentation
* Articles of Association
* Business, financial and banking
* Real estate
* Austrian and Swiss documents
* Powers of attorney
* Affidavits

Equipment and knowledge of software

* SDL Trados Studio 2022
* Abbyy FineReader 14 Professional
* ADSL connection
* MS Office Professional 2021
* Operating System: Windows 11

Local Availability

Open to travel worldwide
Home Office. Evtl. Reisebereitschaft im Umkreis von 35 km um Oldenburg.
Vollzeit Mo-Fr verfügbar, je nach Auslastung.

Other

https://www.proz.com/translator/16741
Profileimage by AstridElke Witte Translator from Bremen Translator
Register