MT

Martina Tort

available

Last update: 16.01.2014

Linguist and translator EN/FR --> ES/CA

Graduation: not provided
Hourly-/Daily rates: show
Languages: English (Full Professional) | French (Limited professional) | Spanish (Native or Bilingual)

Keywords

Skills

Translation, Localization, Website Localization, Proofreading, Catalan, English, Spanish, French, Linguistics, Computational Linguistics, Subtitling, Dubbing, Foreign Languages

Project history

Professional Experience

* June 2012 – Today: Freelance translator (EN/FR -> ES/CA) and proofreader (ES/CA).
* May 2012 – December 2012: Internship at the department of Computational Linguistics at IULA (Institute for Applied Linguistics) at the Universitat Pompeu Fabra.
* October 2011 – July 2012: Internship as translator and proofreader at the IL-3 (Universitat de Barcelona).
* January 2011 – April 2011: Internship at the department of Computational Linguistics at IULA (Institute for Applied Linguistics) at the Universitat Pompeu Fabra.
* November 2010 – December 2010: Researcher for a Computational Linguistics project at IULA (Institute for Applied Linguistics) at the Universitat Pompeu Fabra.

Other Relevant Experience

* May 2010 – September 2012: Internship at the library of the Universitat Pompeu Fabra.
* February 2007 – August 2008: Shop assistant at the telephone (mobile and cordless) department in the company Media Markt L'Hospitalet.
* June 2005 – December 2006: Computer technician at the company Minit Spain. Maintenance and updating of computer system and data manipulation.

Local Availability

Only available in these countries: Spain
Full time

Other

Education and Training

* October 2011 – June 2012: Postgraduate in Audiovisual Translation at the IDEC (Universitat Pompeu Fabra), focused in Dubbing, Subtitling and Videogame Localization.
* June 2012: Certificate of attendance to the Accessibily course (audiodescription and subtitling for the deaf) at the IDEC (Universitat Pompeu Fabra).
* September 2009 – June 2012: BA in Linguistics at the Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, Spain).
* September 2007 – June 2012: BA in Translation and Interpreting at the Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, Spain).
* September 2003 – June 2005: Vocational Degree in Development of Computer Applications at the IES Esteve Terradas in Cornella de Llobregat (Barcelona, Spain).

Languages

* Catalan: Oral and written at a native level. Certificate: Nivell D (Proficiency level, June 2012).
* Spanish: Oral and written at a native level.
* English: Oral and written at a high level. Certificates:
-September – December 2008: Staying in London and attending to lessons at King's College London within the Erasmus program (September-December 2008).
-October 2004: Certificate of attendance to an English course at the Stratford School of English (Stratford-Upon-Avon, England).
-October 2004: Certificate of attendance to a course at the Smallpeice Trust (Leamington, England).
-June 2002: First Certificate.
* French: Oral and written at a medium level.

Computer skills

* Basic knowledge of:
-Programming (C, Visual Basic, PHP, Perl, Prolog)
-Operating systems (Windows XP, Vista, Windows 7 ...)
-Databases (Access, Oracle, SQL, MySQL ...)
* Advanced Office knowledge
Profileimage by Martina Tort Linguist and translator EN/FR --> ES/CA from MolinsdeReiBarcelonaSpain Linguist and translator EN/FR --> ES/CA
Register