Keywords
Editing
Spelling and Grammar
Customer Relationship Management
Business Communication
Language Interpretation
Event Management
Marketing
Maintenance
Medicine
Negotiation
Skills
Traductor Freelance
Responsabilidades y Logros:
Consecutive and simultaneous interpretation in business meetings, conferences, and events. Editing and proofreading of texts to ensure terminological, grammatical, and stylistic accuracy.
Collaboration with translation agencies, companies, and independent clients to meet the deadlines and specific requirements of each project.
Specialization in thematic areas such as technology, medicine, marketing, and law, through exhaustive research and constant updating of technical vocabulary.
Utilization of Computer-Assisted Translation (CAT) tools to enhance consistency and efficiency in the translation process.
Client management, negotiation of rates and contracts, and maintenance of long-term business relationships.
Responsabilidades y Logros:
- Traducción de una amplia variedad de documentos, incluyendo textos comerciales, legales, técnicos y médicos, del inglés al español y viceversa.
- Interpretación consecutiva y simultánea en reuniones de negocios, conferencias y eventos.
- Edición y corrección de textos para garantizar precisión terminológica, gramatical y estilística.
- Colaboración con agencias de traducción, empresas y clientes independientes para cumplir con los plazos y requisitos específicos de cada proyecto.
- Especialización en áreas temáticas como tecnología, medicina, marketing y legal, mediante investigación exhaustiva y actualización constante de vocabulario técnico.
- Utilización de herramientas de traducción asistida por computadora (CAT) para mejorar la consistencia y la eficiencia en el proceso de traducción.
- Gestión de clientes, negociación de tarifas y contratos, y mantenimiento de relaciones comerciales a largo plazo.
Consecutive and simultaneous interpretation in business meetings, conferences, and events. Editing and proofreading of texts to ensure terminological, grammatical, and stylistic accuracy.
Collaboration with translation agencies, companies, and independent clients to meet the deadlines and specific requirements of each project.
Specialization in thematic areas such as technology, medicine, marketing, and law, through exhaustive research and constant updating of technical vocabulary.
Utilization of Computer-Assisted Translation (CAT) tools to enhance consistency and efficiency in the translation process.
Client management, negotiation of rates and contracts, and maintenance of long-term business relationships.
Project history
Local Availability
Only available in these countries:
USA