09/07/2022 updated


100 % available
Editora, correctora, escritora.
Mexico
Mexico
Licenciatura en Literatura Latinoamericana, Maestría en Análisis Político y Medios de InformaciónEstudié la licenciatura en Literatura Latinoamericana y desde que terminé mis estudios trabajé en temas editoriales. Coordiné diseño y contenido de varias revistas para luego trabajar en Reader's Digest como editora de libros. Más adelante me convertí en editora en jefe de la revista Newsweek en su edición latinoamericana en español. Gracias a estas experiencias soy capaz de redactar textos acerca de una amplia gama de temas de forma entretenida y a la vez profesional. Tengo experiencia en revisión y supervisión de traducciones del inglés al español, y la capacidad de editar con precisión y hacerlo de manera rápida y precisa. Además, realicé varias portadas como periodista de investigación y entrevistadora por lo que puedo producir material original según las necesidades del cliente. Fui profesora de español en una academia de idiomas en la ciudad de Milán, Italia por dos años, y en México, Cancún, profesora de la Universidad Anáhuac en temas de Comunicación, por lo que aporto también ese conocimiento en el contenido que realizo o reviso de manera profesional.
Agradezco su atención,
Nayeli Torres
Agradezco su atención,
Nayeli Torres
Languages
EnglishFluentItalianGoodSpanishNative speaker
Project history
Consultoría a agencias de Naciones Unidas y empresas en temas de comunicación. En el caso de las agencias de la ONU, colaboración en visitas internacionales, en talleres para periodistas y en la edición de publicaciones. En el caso de las empresas manejo de cuentas en redes sociales.
Implementación de estrategias de Comunicación interna y externa para esta agencia de Naciones Unidas en México lo que incluía campañas promocionales mundiales, organización de eventos de prensa y lanzamientos de publicaciones, apoyo local a la sede en eventos como la COP XVI o el Día Mundial del Ambiente.
Revisión de traducciones, elección de contenido, supervisión de un equipo de traductores, editores y gráficos, así como redacción de artículos y realización de entrevistas. Todo bajo la supervisión de la sede en Nueva York para la realización de la versión en español, para Latinoamérica, de este semanario internacional.